Dzielo sztuki

Mialam malowac obraz. Na razie plany sie odsunely (bedzie malowanie, obiecuje), i w zamian zaprojektowalam i zrobilam dzielo sztuki, ktore wyglada tak:

Foto kiepskie, i wyglada jakby sie to dzielo wygielo, ale jest proste, i na scianie wyglada o wiele lepiej niz tutaj. 🙂


This is something I designed and did myself. On the wall it looks much better than on the photo, which is of very bad quality.

Nowy pupilek

Obiecalam zdjecie naszego nowego dzieciecia, tego, co to przeszlo chrzest bojowy niedawno.

Poznajcie Mitsubishi Pajero. Kolor perlowy bialy, z listwa w kolorze szampanskim. Szyberdach, zmieniac na 6 CD, mini lodowka (chlodzona klimatyzacja), na 7 czy 8 osob, automatyczna skrzynia biegow (jak wiekszosc aut tutaj), nawet ma termometr, kompas, i barometr!

A obok, dumny ojciec. Zdjecie wykonane na pustyni.


I promised a photo of our new baby, the one that was chirtened recently.

Please, meet Mitsubishi Pajero. Pearl white colour, with some parts in champagne colour. Sunroof, 6 CD changer, coolbox, for 7 or 8 people, automatic (like most cars here), it even has a thermometer, compas, and barometer!

Next to it a proud father standing. Photo taken on the desert.

A oto co oficjalna strona Mitsubishi pisze o Pajero:

Harmonijna więź

Jedna jazda wystarczy, abyś docenił legendarne dziedzictwo tkwiące u podstaw tajemnicy zwycięstw Pajero w rajdzie Paryż-Dakar, który stanowi najbardziej wymagający poligon doświadczalny dla testowania i doskonalenia technologii pojazdów terenowych. Płynność, szybkość reakcji i niewiarygodne osiągi to cechy Pajero zapewniające Ci pełne panowanie nad samochodem na drodze i otwierające Twój umysł na zupełnie nowe doznania


And this is what Mitsubishi official website writes about Pajero:

One ride is enough to appreciate legendary heritage that is a secret of Pajero being the winner in Paris-Dakar tournament. Paris Dakar is the most demanding trial for testing and improving 4WD cars. Being quick to react, and having great specs are Pajero’s characteristics which give you full control over the car on the road and opening your mind for completely new experiences.

P.s. sorry for awful translation, this type of bla bla bla texts is not my favourite piece of a pie 🙂

Rybacy

Rybacy na Al Corniche, przy swoich lodziach, rozplatuja sieci po polowie. Zdjecie zrobione w lutym.


Fishermen, on Al Corniche, by their boats, they are untangling the nets after fishing. Photo taken in February.

Wyprawa na pustynie

Fatamorgana, o fatamorgana, fatamorgana, szla przez pustynie, szla karawana, szla karawana……

Albo:

Pustynia wciaga nas od glowy do piet, wypala oczy, cialo, dusze i krew, i tylko la la la, la la la…..

Albo:

fatamorgana miraż złożony, tworzący wielokrotne, zmienne obrazy, pojawiające się (na skutek załamania światła w warstwach powietrza o różnej temperaturze) (ze slownika Kopalinskiego online).

                   ——————————————-

W sobote ochrzcilismy nasze nowe dziecko. (Tak, to jest samochod, Mitsubishi Pajero, zdjecie zamieszcze jak zwykle, jak wywolam 🙂 )Wybralismy sie na….. pustynie! Prawdziwy chrzest bojowy dla nowego auta.

Pojechalismy ze znajomym, ktory dobrze zna pustynie. Pod zadnym pozorem nie mozna jechac na pustynie samemu. Trzeba jechac z kims, a najlepiej w kilka samochodow. Taka karawana.. Trzeba zabrac kanister z paliwem, dodatkowe kolo, duzo wody… nie wiadomo, co sie moze stac, trzeba byc ubezpieczonym. Z pustynia nie ma zartow.

Pojechalismy do inland sea, morza w glebi Kataru. Cudowne…. przed nami morze, za nami wydmy piachu, pustynia… przed nami Arabia Saudyjska, z lewej strony UAE (Zjednoczone Emiraty Arabskie)…

Nie da sie opisac jazdy po pustyni. Naprawde sie nie da. Przez te piachy, wydmy, gory piachu… aby wjechac na taka wydme trzeba sie rozpedzic, i pod zadnym pozorem nie zwalniac. Zdarzylo sie nam kilka razy, ze wylecielismy w powietrze, tak jak Malysz z wyrzutni. A my wjezdzalismy tylko na te malutkie goreczki.

Widzielismy Arabow, oni sa doswiadczeni, bo wychowywani na pustyni, jak wjezdzali na gory piachu wysokosci wiezowca! Wydaje sie niemozliwe podjechac, a jednak!

Wyprawy na pustynie nie da sie opisac. To trzeba przezyc. Beduini, przemierzajacy pustynie na wielbladach, w karawanach, 60 stopniowy upal… wprawdzie teraz juz tego nie ma, wielblady zostaly zastapione samochodami z napedem na 4 kola, jednak duch pustyni wciaz tam jest, i pobudza wyobraznie.

Arabowie jada na pustynie, z ogromnymi namiotami, zapasami zywnosci, i urzadzaja sobie wielodniowe pikniki nad morzem, na pustyni, ognisko wieczorem…


On Saturday we christened our new baby (yes, it is a car, Mitsubishi Pajero, photo, as usual, I’ll put here when I develop:) ). We wen to the desert! Real test for a new car.

We went with a friend, who knows the desert. Under no circumstances you should go to the desert alone. You have to go with someone, best in few cars. A carawan… You have to take extra fuel for the car, extra wheel, lots of water.. .you never know what can happen, you have to be prepared. Desert is not a joke.

We went to inland sea. Wonderful…. in front of us sea, behind desert, mountains of sand… in front of us Saudi Arabia, behind us UAE…

It’s impossible to describe a desert ride. Really impossible. Through the sand, huge mountains of sand…. to drive up a mountain like this you have to go as quickly as possible, without slowing down no matter what. It happened few times to us that we flew in the air. And we were taking only small mountains.

We saw Arabs, they are experienced, they were brought up on the desert, they were taking mountains of sand of the hight of a sky scraper! Seems impossible, but they were doing it!

It’s impossible to describe trip to desert. You have to be there, to know how wonderful it is. Beduins, on camels, going through desert in caravans, 60 degrees heat… well, now camels are exchanged for 4WD cars, but still the spirit of a desert is still there, it feeds your imagination…

Arabs go to desert, with huge tents, lots of food, and they do picnics that last many days, on the desert, by the sea, with fire in the evening…

O czym gadaja dziewczyny

Babski bieczor u Beaty udal sie bardzo. Byly nas cztery, i:

– poszly 3 butelki wodki (wypite 2);

– Beata stlukla szklanke z pierwszym drinkiem, i potem cala butelke wodki (w tych 3 juz ja uwzglednilam);

– tematy poruszane: rozmiary, liczby, stosunki do zdrady i niezdrady, zaleznosci, i takie inne;

– spadek dnia wczorajszego: bol i zawroty glowy, pragnienie, koniecznosc urzadzenia imprezy w czwartek (bo chlapalam jezorem niepotrzebnie).

Arabski rynek

Wybralam sie wczoraj na tzw. wholesale market. Jest to rynek, generalnie mowiac, a raczej kilka rynkow.

Jeden jest od warzyw i owocow, tzw. fruit and vegetables market. Sprzedaja tam mnostwo rodzajow owockow i warzyw, o wiele bardziej swiezych i o wiele tanszych niz w supermarkecie.

Arabowie jezdza tam i kupuja toooony zieleniny (Arabowie generalnie kupuja duzo jedzenia, pewnie dlatego, iz maja liczne rodziny, i czesto sie zapraszaja, wiec i jedzenia idzie duzo).

Anglicy i Amerykanie zachywcaja sie tym rynkiem, bo oni rynku na oczy nie widzieli przeciez.

A dla mnie to jest troche tak jak nasz, tradycyjny, odwieczny rynek, gdzie moja mama chadzala co wtorek i piatek, a czesto i w sobote.

Sa tam, na tym rynku w Katarze, czekaja, staruszkowie z taczkami. Jak nakupujesz sobie tyle tych warzyw i owocow, to pakujesz je na taczke, i oni ci do samochodu to zawoza.

             ——————————————————————

Tuz obok fruit and vegetable market jest fish market, czyli targ z rybami. I innymi owocami morza. Nooo, to to juz jest cos! Sa tam wszystkie mozliwe rodzaje ryb morskich, ktore tylko wystepuja w okolicach Kataru! Sa nawet cale rekiny!! Sa krewetki, male, i takie olbrzymiaste! Kraby! Wszystko swiezutkie, wylowione w nocy z morza.

Oczywiscie ceny tez o wiele nizsze niz w sklepie. Np. za kilogram krewetek krolewskich (tych najwiekszych chyba) zaplacilam 40 QR (w Warszawie kosztuja ponad 100 pln!), a za kilogram barakudy (to taka ryba) tylko 8 QR!

             ——————————————————————

Gdy sie pojedzie nieco dalej, jest animal market, targ ze zwierzetami. My widzialysmy (ja i Zuzia) owce, barany, kozy… alez duzo tych zwierzat bylo! Nieco w bok byly wielblady, ale nie pytalam, ile kosztuja. Wyobrazcie sobie, Arabowie kupuja takiego barana, zarzynaja go, jada na pustynie, i pieka go na ognisku!

Jak wyjechalam z tego rynku to mnie cala buzia bolala, od usmiechania sie! Bo ci sprzedawcy zagadywali, probowali mi wcisnac barana, albo owieczke, pytali sie skad jestem…. a ja sie usmiechalam, nie dziekuje mowilam, usmiechalam, z Polski mowilam, usmiechalam, nie dziekuje mowilam…..

Chetnie proponowali, abym zdjecia robila. Porobilam kilka, jak wywolam, to zamieszcze.


I went yesterday to a wholesale market. It’s a group of few markets.

One is fruit and vegetables market. They sell all kinds of vegs and fruit there, much fresher and cheaper than in a supermarket.

Arabs go there and buy tons of stuff (Arabs in general buy a lot of food, probably because their families are very extended, and they often have parties, so they eat a lot of food).

English people and Americans are mesmerised by the market, because they don’t have anything like this in their countries.

For me it’s a bit like a normal, Polish market, where my mum used to go every Tuesday and Friday, often also on Saturday.

On the market in Qatar there are also, waiting, old men with wheel barrels. When you buy a lot of things, you put it on a barrell, and they take it to your car.

             ——————————————————————

Just next to fruit and vegetable market there is a fish market. Oh, that’s great! There are all possible kinds of sea fish, that can be caught near Qatar! You can buy even sharks there! There are shrimp, and huge king prawns. Crabs. Lobsters. Everything fresh, caught at night in the sea.

Of course prices are much better than in a shop. E.g. for a kilogram of king prawns I paid 40 QR (in Warsaw they cost over 100 PLN), and for a kilo of barracuda (a type of fish) I paid only 8 QR!

             ——————————————————————

If you go a bit further, there is an animal market. We saw (me and Zuzia) sheep, rams, goats… so many of them! A bit on a side there were camels, but I didn’t ask how much they were. Just imagine, Arabs go, buy a ram, kill it, and go to the desert, and cook it over open fire!

When I left the market my whole face was aching, from smiling! Because the people selling animals were talking to me, trying to sell a ram or a sheep to me, were asking where I was from… and I was smiling, saying no thank you, smiling, saying I came from Poland, smiling, saying no thank you….

They all encouraged me to take photos. I took few, when I develop them I’ll put them here.

Kod Da Vinci

Kolejna ksiazka w tym roku przeczytana. Jest to Kod Da Vinci, napisany przez Dan’a Brown.

Skoro to taki bestseller, to mysle sobie, wypada przeczytac, ale nie spodziewalam sie wiele po tej ksiazce, nie wydawalo mi sie, ze jest to moj ‘typ’ literatury.

No i jakze sie mylilam, jak dobrze, ze przeczytalam!

Jest to ksiazka oparta na faktach, jednakze napisana jak najlepszy kryminal. Wyjawia takie tajemnice Kosciola, o ktorych nie mialam pojecia, i w ktore trudno uwierzyc. Zmienia sposob postrzegania Kosciola zupelnie.

Jest gruba (560 stron), ale czyta sie ja jednym tchem. Goraco polecam, mysle, ze kazdy powinien ja przeczytac.


Another book read this year. It’s Da Vinci code, written by Dan Brown.

If it’s such a bestseller, I should read it, I thought, but I didn’t expect much from this book, I didn’t think it would be my type of literature.

How wrong I was, how good I read it!

It’s a book based on facts, but written as a best criminal. It reveals secrets of the Church, which I had no idea could be true, it’s so difficult to believe they are true. The book changes the way one looks at the Church completely.

The book is very thick (560 pages), but you can’t stop reading it. I really think everybody should read it. And they will enjoy it.

Lepiej pozno niz wcale

Wlasnie pije sobie soczek. Z pomaranczy. Wyciskany osobiscie. Piekna, metalowa wyciskarka, model nr. 1 (wiecie, ktory). Maz mi kupil wyciskarke, na Walentynki.

Lepiej pozno, niz wcale, jak to mowia.

Pojechalam dzis i kupilam 8 kilo pomaranczy, po 2 riale za kilogram. Na szklanke soku potrzebuje 4 pomarancze.


I’m drinking juice. Orange juice. Squeezed myself. With beautiful, stainless steel juicer, model number 1 (from few entrees before). Husband bought it for me, for Valentine’s day.

Better late than never, as they say.

Today I went to a market and I bought 8 kilograms of oranges, 2QR per kilo. For one glass of juice I need 4 oranges.

Lekcja golfa

Jestem, kochani, jestem, i dziekuje za troske. Humor wciaz do dupy, ale sluzba nie druzba, napisac trzeba.

W piatek bylismy na polu golfowym. Matt zostal zaproszony na jakis turniej golfa, a ze kija trzymal ostatnio kilka lat temu, pojechalismy aby mogl sobie potrenowac, bo w turnieju tym bedzie gral razem ze swoim dyrektorem, wiec jesli dyrektor przez Matta przegra, to sami rozumiecie…

O jakze piekne to pole! Olbrzymie! A jego utrzymanie kosztuje kupe forsy, wspomne tylko ze dziennie zuzywa sie 15 milionow galonow wody do podlewania trawy!!! (ile to jest galon??).

Nic dziwnego wiec, ze golf nie jest sportem tanim. Czlonkostwo w tym klubie kosztuje 16 tysiecy riali od pary (od 1 osoby 13 tysiecy!). A jesli sie nie jest czlonkiem, i chcialoby sie sobie pograc, to przyjemnosc taka kosztuje 400 riali za jedna gre!

Acha, i jesli ktokolwiek mysli, ze to latwo sie gra w golfa, to oficjalnie oswiadczam, ze jest w bledzie. Ja juz otrzymalam ta pierwsza lekcje. Chcialam uderzyc pilke kijem. Na piec uderzen udalo mi sie trafic raz, i pilka poleciala jakies 20 centymetrow (Mattowi leciala na 100 metrow). Nie jest latwo trafic w pilke golfowa kijem golfowym. Powiem wrecz – jest bardzo ciezko. 🙂


On Friday we went to a golf course. Matt was invited to some kind of tournament, and because last time he hold the club was few years ago, we went so that he could practice a bit, because in the tournament he’s going to play with his boss, and if the boss loses because of Matt, you understand yourself…

Oh, how beautiful this golf course! Huge! And maintanance of it costs a fortune, I just mention that daily they use 15 milion galons of water to keep the grass green!!!

No wonder that golf is not a cheap sport. Membership in this club costs 16 thousand rials per couple (single person membership is 13 thousand!). And if you are not a member, and would like to play, you have to pay 400 rials per game!

Oh, and if anybody thinks it’s easy to play golf, I officially pronounce they are wrong. I learnt  the first lesson. I wanted to hit the ball with a club. Five hits, and I got the ball only once. The ball went something like 20 cm away from me (when Matt hits the ball it goes more then 100 meters). It is not easy to get  a golf ball with a golf club. I will even say it is very difficult. 🙂

Brak mi tytulu. Po raz pierwszy w zyciu.

Dzisiaj pojechalam z dziewczynami szukac Animal market, czyli targu ze zwierzetami.

Nie udalo sie nam znalezc.

Nie trace nadziei, kiedys znajde.

Wieczorem idziemy na party.

Teraz boli mnie oko, i jestem okruuuuutnie zmeczona.

Matt chory.

Zuzia chora.

Wszystko mnie wkurza. Bez kija nie podchodz. Bede gryzla.


Today I went out with girls looking for an Animal market.

We didn’t find it.

I don’t lose hope, I’ll find it one day.

In the evening we’re going to a party.

Now my eye hurts and I’m soooo tired.

Matt’s sick.

Zuzia’s sick.

I’m pissed off. Don’t come near me without a stick. I’ll bite.